יום ראשון, 24 ביולי 2011

Lucille Clifton



לוסיל קליפטון היא אחת מהמשוררות האהובות עליי.

היא נולדה ב-1936 בבאפלו, ניו יורק ונפטרה ב-2010. היא הייתה מחנכת, מרצה לספרות ולכתיבה יוצרת, סופרת לילדים ומשוררת עטורת פרסים.

שיריה מאופיינים בהישרת מבט אמיץ במציאות הכואבת, הפצועה, המלאה באובדן אהובים שנולדו או לא נולדו, ובאובדן הגוף, הנושר ומתפרק לאיטו. 

קליפטון נפטרה מסרטן בגיל 74, כרותת רחם ושד, בגוף פצוע וחסר.  אך שיריה עולים על גדותיהם מחמלה. הם מתארים את שלמותה עם גופה, את אהבתה לגופה, לעצמה, את קבלתה. 
הנה כמה שירים שלה, שאהובים עליי במיוחד. 
(שירים נוספים אפשר למצוא כאן)




Homage to My Hips

these hips are big hips.
they need space to
move around in.
they don’t fit into little
petty places, these hips
be free hips.
they don’t like to be held back.
these hips have never been enslaved,
they go where they want to go
they do what they want to do.
these hips are mighty hips.
this hips are magic hips.
I have known them
to put a spell on a man and
spin him like a top!



If I Stand in My Window

If I stand in my window
naked in my own house
and press my breasts
against my windowpane 
like black birds pushing against glass
because I am somebody
in a New Thing
and if the man come to stop me
in my own house
naked in my own window
saying I have offended him
I have offended his

Gods

let him watch my black body
push against my own glass
let him discover self
let him run naked through the streets
crying praying in tongues

  

an only breast
leans against her chest wall
mourning     she is suspended
in a sob between t and e and a and r
and the gash ghost of her sister

t and e and a and r

it is pronounced like crying
it is pronounced like
being torn away
it is pronounced like trying to re
member the shape of an unsafe life



Poem to My Uterus

you uterus
you have been patient
as a sock
while i have slippered into you
my dead and living children
now
they want to cut you out
stocking i will not need
where i am going
where am i going
old girl
without you
uterus
my bloody print
my estrogen kitchen
my black bag of desire
where can i go
barefoot
without you
where can you go
without me



To My Last Period

well, girl, goodbye,
after thirty-eight years.
thirty-eight years and you
never arrived
splendid in your red dress
without trouble for me
somewhere, somehow.
now it is done,
and i feel just like the
grandmothers who,
after the hussy has gone,
sit holding her photograph
and sighing, wasn’t she
beautiful? wasn’t she beautiful?



What the Mirror Said

listen,
you a wonder.
you a city
of a woman.
you got a geography
of your own.
listen,
somebody need a map
to understand you.
somebody need directions
to move around you.
listen,
woman,
you not a noplace
anonymous
girl;
mister with his hands on you
he got his hands on
some
damn
body!

3 שירים אהובים


The Shower/Charles Bukowski

we like to shower afterwards
(I like the water hotter than she)
and her face is always soft and peaceful
and she'll watch me first
spread the soap over my balls
lift the balls
squeeze them,
then wash the cock:
"hey, this thing is still hard!"
then get all the hair down there,-
the belly, the back, the neck, the legs,
I grin grin grin,
and then I wash her. . .
first the cunt, I
stand behind her, my cock in the cheeks of her ass
I gently soap up the cunt hairs,
wash there with a soothing motion,
I linger perhaps longer than necessary,
then I get the backs of the legs, the ass,
the back, the neck, I turn her, kiss her,
soap up the breasts, get them and the belly, the neck,
the fronts of the legs, the ankles, the feet,
and then the cunt, once more, for luck. . .
another kiss, and she gets out first,
toweling, sometimes singing while I stay in
turn the water on hotter
feeling the good times of love's miracle
I then get out. . .
it is usually mid-afternoon and quiet,
and getting dressed we talk about what else
there might be to do,
but being together solves most of it
for as long as those things stay solved
in the history of women and
man, it's different for each-
for me, it's splendid enough to remember
past the memories of pain and defeat and unhappiness:
when you take it away
do it slowly and easily
make it as if I were dying in my sleep instead of in
my life, amen.


  וְאִמִּי מִן הַזְּמַנִּים/ יְהוּדָה עַמִּיחַי

וְאִמִּי מִן הַזְּמַנִּים שֶׁבָּהֶם צִיְּרוּ
פֵּרוֹת נִפְלָאִים בִּקְעָרוֹת כֶּסֶף וְהִסְתַּפְּקוּ בְּכָךְ,
וּבְנֵי אָדָם הָלְכוּ בְּדַרְכִּי חַיֵּיהֶם,
כְּמוֹ אֳנִיּוֹת, עִם הָרוּחַ אוֹ נֶגְדּוֹ,
נֶאֱמָנִים לנתיבם.

אֲנִי שׁוֹאֵל אֵת עַצְמִי מָה טוֹב יוֹתֵר:
אָדָם מֵת זָקָן אוֹ אָדָם מֵת צָעִיר?
כְּאִלּוּ שָׁאַלְתִּי, מָה קַל יוֹתֵר
קִילוֹ נוֹצוֹת אוֹ קִילוֹ בַּרְזֶל.


אֲנִי רוֹצֶה נוֹצוֹת, נוֹצוֹת, נוֹצוֹת.




Nothing is as whole as a heart that has been broke, all time is made up of healing of the world.
Return to your ships, which are your broken bodies, return to your ships, which will be rebuild.
("Kaddish", Chapter 14, by Lawerence Siegel) 


יום שלישי, 5 ביולי 2011

ארוחת יומולדת לאחותי

אתמול חגגנו 24 קיצים לאחותי היקרה. מבצע יומולדת כלל ארוחה, ותואם מראש עם עם בן-זוגה להביא את אחותי בשבע וחצי. והכל בהפתעה. ושלא תאכל לפני זה.
אבל אני, שגדלתי במשפחה רוסית עם אווירה שספוגה במעט ייקיות, לא ממש יכולה לשמור על הפתעה.  המשפחה שלי לא מצטיינת בהפתעות. למעשה, כבר בשבוע שעבר, כשכל המבצע התחיל לקרום סיבים וקליפה, שיתפתי בו את אבי היקר, והוא, כשאחותי שאלה אם נצא למסעדה השנה, פלט "אולי נעשה משהו בבית". לפחות היא לא גילתה אז. ;)
ובכל מקרה, בבוקר יומולדתה ניהלתי עם אחותי שיחת טלפון יומולדתית-שגרתית, ובמהלכה, כמיטב המסורת המשפחתית, פלטתי "אה, ותשתדלי לא לחזור הביתה לפני שמונה בערב.".אבל היי, החזקתי מעמד עד אותו יום! 
בשיחת הטלפון השנייה, ניסינו, אני ואחותי, לתקן את המצב בנונשלנטיות מודעת לעצמה. והרי תקציר השיחה. אחותי: "אני יכולה להריח את העוגה עד לכאן!", אני (באדישות גמורה): "על איזו עוגה את מדברת?", אחותי: "יופי, תמשיכי ככה.". 

ובכל מקרה, לכבוד המאורע הכינותי מראש ארוחה בריאה וטעימה, שמבוססת ברובה (חוץ מהעוגה, מתכון של קרין גורן הגאונה) על ספר המתכונים ה-מ-ד-ה-י-ם של אורלי פלאי-ברונשטיין ושי לי ליפא אנג'ל, שנקרא "המטבח הבריא של על השולחן". קניתי את הספר הזה לפני כשנתיים, והוא פשוט נפלא. כל מתכון בו יוצא בול, והטעם - נהדר. מומלץ לכל בית.


לפניכם התמונות המתעדות את המנות. איכות התמונות בינונית, אבל תאמינו לי, זה נראה יותר טעים ורענן במציאות.

למנה ראשונה: אנטיפסטי (בטטה, קישוא, פלפל אדום וצהוב, כרובית) שאפיתי בתנור עם קצת שמן זית עד להתרככות (והכרובית נשארה פריכה! ממממ...) ופרוסות חצילים, ולידם טחינה גולמית מלאה עם מים (אמ, כלומר, טחינה) ופטרוזיליה.

למנה שנייה: פריטטה עם תפוח-אדמה (שהייתה טעימה להדהים, אבל שכחתי לצלם אותה) ושתי פיצות: האחת עם גבנ"צ 9% מגוררת עם פטריות טריות, והשנייה עם גבינת ברינזה (סוג של גבינה מלוחה) מעודנת 5%, עם פרוסות בצל ועגבניות. הבצק עשוי ברובו מקמח מלא (אם היה עשוי במלואו – הייתה זו יציקת בטון אל הבטן)





ולמנה אחרונה - עוגת הקקאו המדהימה של קרין גורן הגאונה, שרק נראית כמו פצצת שוקולד, אבל בעצם מורכבת מכוס קקאו, כוס סוכר, כמה ביצים, קמח (גם מלא, כן כן) ושמן. בלי טיפת שוקולד או חמאה. והיא יוצאת מדהימה, כל פעם מחדש.


ובהזדמנות חגיגית זו אני רוצה לאחל לאחותי הנפלאה, היפה, המוכשרה והמוצלחה המון אושר, בריאות, שלווה, הצלחה והמון המון אהבה.
3>